1 |
23:57:00 |
eng-rus |
заг. |
sweet lady |
милая женщина |
Taras |
2 |
23:56:37 |
ger-ukr |
іммігр. |
Ankunftszentrum |
центр прийому біженців (Als Erstaufnahmeeinrichtung, Aufnahmeeinrichtung oder Ankunftszentrum nach § 22 Asylgesetz (Landesaufnahmeeinrichtung) bzw. laut Bundesamt für Migration und Flüchtlinge wurden in Deutschland die offiziellen Anlaufstellen und Unterkünfte für Asylbewerber bezeichnet, die diese zunächst aufsuchen müssen, um dort ihren Asylantrag zu stellen. wikipedia.org) |
4uzhoj |
3 |
23:20:01 |
rus-spa |
заг. |
русофобский |
rusofóbico |
Alexander Matytsin |
4 |
23:14:33 |
eng-rus |
заг. |
stave off |
унимать |
Abysslooker |
5 |
23:01:05 |
eng-rus |
геогр. |
Olst |
Олст (wikipedia.org) |
Rada0414 |
6 |
22:50:20 |
eng-rus |
банк. |
Either or Survivor account |
счёт типа "Либо один или Выживший" (из множественных владельцев банковского счета) |
BCN |
7 |
22:43:15 |
eng-rus |
дерев. |
spindle sander |
шпиндельный шлифовальный станок |
Nerve33 |
8 |
22:34:22 |
eng-rus |
заг. |
believers of today |
современные верующие |
Taras |
9 |
22:30:47 |
eng-rus |
комп., мереж. |
perform an asynchronous request |
выполнять асинхронный запрос |
Alex_Odeychuk |
10 |
22:12:17 |
eng-rus |
розм. |
who knows? |
мало ли |
Min$draV |
11 |
21:28:49 |
rus-ger |
розм. |
до этого никому нет дела |
das kümmert keinen |
Brücke |
12 |
21:22:12 |
rus-ita |
мед. |
мазок |
tampone |
AnastasiaRI |
13 |
21:05:28 |
ger-ukr |
військ. |
Schwerverwundeter |
важкопоранений |
Brücke |
14 |
21:01:37 |
eng-rus |
заг. |
against all odds |
вопреки всем обстоятельствам (Against all odds – poor weather, student pilot – we landed safely – Вопреки всем обстоятельствам – плохой погоде, начинающему пилоту – мы приземлились удачно) |
Taras |
15 |
21:00:15 |
eng-rus |
заг. |
against the odds |
вопреки трудностям |
Taras |
16 |
20:28:01 |
eng-rus |
заг. |
controversial |
контроверсионный |
Tamerlane |
17 |
20:24:19 |
eng-rus |
ідіом. |
be born with a caul |
родиться в рубашке (on one's head: ‘And I was born wi' a caul, and perhaps can be no more ruined than drowned?’ Christian added... – Да и я ведь в рубашке родился. Значит, я не могу ни утонуть, ни разориться? – спросил Кристиан... (Th. Hardy. ‘The Return of the Native’, book III, ch. VII) |
Taras |
18 |
20:10:24 |
eng-rus |
розм. |
something forbidden |
запрещёнка |
Anglophile |
19 |
19:56:19 |
rus-fre |
заг. |
парк атракционов |
parc de loisirs |
z484z |
20 |
19:52:04 |
ger-ukr |
заг. |
Meldung |
прописка (des Wohnsitzes) |
Brücke |
21 |
19:50:15 |
eng-rus |
заг. |
snap open |
резко открыть |
Abysslooker |
22 |
19:44:28 |
eng-rus |
заг. |
snap open |
открыть рывком (и т.д.) |
Abysslooker |
23 |
19:42:52 |
eng-rus |
амер. |
cut hair out of one's apartment |
стричь на дому (- She cuts hair out of her apartment – Could you get me her number? – Sure) |
Taras |
24 |
19:42:28 |
eng-rus |
заг. |
snap open |
распахнуть |
Abysslooker |
25 |
19:42:17 |
ger-ukr |
нерух. |
Wohnbaugenossenschaft |
житлово-будівельний кооператив |
Brücke |
26 |
19:33:10 |
ger-ukr |
заг. |
Fläche |
метраж (einer Wohnung) |
Brücke |
27 |
19:27:09 |
eng-rus |
заг. |
gravy |
мясной сок |
Vadim Rouminsky |
28 |
19:25:30 |
eng-rus |
заг. |
I'll drop by your office |
я зайду к вам в офис |
Taras |
29 |
19:12:40 |
rus-ger |
юр. |
временное убежище |
Notschlafstelle |
dolmetscherr |
30 |
18:41:06 |
ger-ukr |
заг. |
schlaflose Nacht |
неспана ніч |
Brücke |
31 |
18:36:00 |
rus-lav |
заг. |
вести совместное хозяйство |
dzīvot nedalītā saimniecībā |
Anglophile |
32 |
18:22:50 |
eng-rus |
фарма. |
innovator product |
оригинальный лекарственный препарат |
Linguistica |
33 |
17:49:28 |
rus-ger |
осв. |
награждение денежной премией |
Verleihung einer Geldprämie |
dolmetscherr |
34 |
17:48:36 |
ger-ukr |
заг. |
Papiergeschäft |
канцелярський магазин |
Brücke |
35 |
17:43:41 |
ger-ukr |
юр. |
adoptionswillig |
що бажає всиновити |
Brücke |
36 |
17:22:10 |
eng-rus |
садівн. |
ground-hugging |
приземистый (vocabulary.com) |
whysa |
37 |
17:09:25 |
eng-rus |
бізн. |
partnership settlement |
партнёрское соглашение |
flandern |
38 |
17:09:17 |
ger-ukr |
заг. |
Adoptionsvermittlung |
посередництво при усиновленні |
Brücke |
39 |
17:08:58 |
ger-ukr |
заг. |
Adoptionsverhältnis |
відносини між усиновлювачем та усиновленою дитиною |
Brücke |
40 |
17:08:28 |
ger-ukr |
заг. |
Adoptionsbewilligung |
дозвіл на усиновлення |
Brücke |
41 |
17:08:08 |
ger-ukr |
заг. |
Adoptionsbewerber |
особа, що бажає усиновити дитину |
Brücke |
42 |
17:07:55 |
ger-ukr |
заг. |
Adoptionsberater |
консультант з питань усиновлення |
Brücke |
43 |
17:05:48 |
eng-rus |
под. |
luxury tax |
налог на роскошь |
вк |
44 |
17:04:50 |
eng-rus |
под. |
net wealth tax |
налог на богатство |
вк |
45 |
17:04:25 |
eng-rus |
под. |
net wealth tax |
налог на накопленное имущество |
вк |
46 |
17:03:59 |
ger-ukr |
заг. |
offene Adoption |
відкрите усиновлення (без збереження таємниці усиновлення) |
Brücke |
47 |
17:03:34 |
ger-ukr |
заг. |
Volladoption |
повне усиновлення (із збереженням таємниці усиновлення) |
Brücke |
48 |
17:03:30 |
eng-rus |
под. |
net wealth tax |
налог на чистое имущество |
вк |
49 |
17:02:45 |
ger-ukr |
заг. |
Adoptierter |
усиновлений |
Brücke |
50 |
17:01:20 |
ger-ukr |
заг. |
Adoleszenz |
підлітковий вік |
Brücke |
51 |
16:58:34 |
ger-ukr |
заг. |
Abwertung |
знецінювання |
Brücke |
52 |
16:58:11 |
ger-ukr |
заг. |
Abweichung |
відмінність |
Brücke |
53 |
16:57:33 |
ger-ukr |
заг. |
abweichendes Verhalten |
девіантна поведінка |
Brücke |
54 |
16:57:11 |
ger-ukr |
заг. |
Abweichender |
особа з відхиленнями |
Brücke |
55 |
16:56:33 |
ger-ukr |
заг. |
Abwehrrecht |
право на самозахист |
Brücke |
56 |
16:55:15 |
ger-ukr |
розм. |
auf dem falschen Dampfer sein |
помилятися |
Brücke |
57 |
16:53:47 |
ger-ukr |
психол. |
Abwehrmechanismen |
механізми захисту |
Brücke |
58 |
16:53:18 |
ger-ukr |
соц.заб. |
Grundsatz der Abstinenz |
принцип невтручання |
Brücke |
59 |
16:52:41 |
ger-ukr |
заг. |
Abstimmung |
голосування |
Brücke |
60 |
16:50:33 |
ger-ukr |
заг. |
Abschnitt |
проміжок часу |
Brücke |
61 |
16:48:39 |
ger-ukr |
осв. |
Abschluss |
закінчення середнього навчального закладу |
Brücke |
62 |
16:47:34 |
ger-ukr |
заг. |
Abschichtung |
розшарування |
Brücke |
63 |
16:47:06 |
ger-ukr |
соц.заб. |
Abrufempfehlung |
рекомендована частота виклику (соціального працівника) |
Brücke |
64 |
16:46:17 |
ger-ukr |
заг. |
Abnahme |
зниження |
Brücke |
65 |
16:45:47 |
ger-ukr |
заг. |
Abneigung |
відраза |
Brücke |
66 |
16:45:20 |
ger-ukr |
заг. |
Abmachung |
згода |
Brücke |
67 |
16:44:09 |
ger-ukr |
соц.заб. |
Ablösung einer Rente |
заміна пенсії одноразовою виплатою |
Brücke |
68 |
16:43:36 |
ger-ukr |
заг. |
Ablösung |
погашення |
Brücke |
69 |
16:42:55 |
ger-ukr |
заг. |
Ablaufplan |
поточний план |
Brücke |
70 |
16:41:33 |
ger-ukr |
юр. |
Abhilfe |
задоволення скарги |
Brücke |
71 |
16:40:49 |
ger-ukr |
психол. |
stoffgebundene Abhängigkeit |
залежність, пов'язана з уживанням речовин |
Brücke |
72 |
16:40:39 |
ger-ukr |
психол. |
nichtstoffgebundene Abhängigkeit |
залежність, не пов'язана з уживанням речовин |
Brücke |
73 |
16:39:14 |
ger-ukr |
соц.заб. |
Abhängiger |
залежний |
Brücke |
74 |
16:38:47 |
rus-ger |
КТ |
объём мозгового кровотока |
Cerebral Blood Volume CBV (Радионуклидные методы исследования перфузии головного мозга
: диссер rncrr.ru) |
vdengin |
75 |
16:38:37 |
ger-ukr |
поясн. |
öffentliche Abgabe |
платіж громадян на користь держави та інших офіційних органів |
Brücke |
76 |
16:37:50 |
ger-ukr |
заг. |
Abfrage |
опитування |
Brücke |
77 |
16:37:34 |
ger-ukr |
заг. |
Abfindungsleistung |
надання грошової компенсації |
Brücke |
78 |
16:36:28 |
rus-ger |
юр. |
исключение из торгового реестра в административном порядке |
Amtslöschung |
Mme Kalashnikoff |
79 |
16:34:09 |
eng-rus |
військ. |
launch a strike against |
наносить удар по |
Bullfinch |
80 |
16:32:11 |
eng-rus |
заг. |
small-ball litigation |
мелкое разбирательство |
Taras |
81 |
16:30:03 |
ger-ukr |
заг. |
Altöl |
відпрацьована олія |
Brücke |
82 |
16:27:59 |
eng-rus |
амер. |
small-ball |
мелкий (I told you we didn't want to get tangled up in small-ball litigation – Я же говорил, что мы не хотим ввязываться в мелкую тяжбу) |
Taras |
83 |
16:26:59 |
eng-rus |
заг. |
small-ball litigation |
мелкая тяжба (I told you we didn't want to get tangled up in small-ball litigation) |
Taras |
84 |
16:25:57 |
eng-rus |
офт. |
descemetorhexis |
десцеметорексис |
Miss_Madness |
85 |
16:21:39 |
eng-rus |
військ. |
arms control, disarmament and non-proliferation |
контроль над вооружениями, разоружение и нераспространение |
grafleonov |
86 |
16:21:16 |
rus |
абрев. військ. |
КВРН |
контроль над вооружениями, разоружение и нераспространение (nato.int) |
grafleonov |
87 |
16:19:17 |
eng-rus |
військ. |
arms control, disarmament and non-proliferation |
КВРН |
grafleonov |
88 |
16:17:29 |
rus-fre |
заг. |
зелёный коридор |
couloir humanitaire (instaurer des couloirs humanitaires) |
z484z |
89 |
16:16:33 |
eng-rus |
заг. |
magnetism |
харизма |
Olya34 |
90 |
16:15:16 |
rus-fre |
заг. |
в их числе |
dont (Guerre en Ukraine : la Russie établit une liste de pays "hostiles", dont la France, qui pourront... (France Info)) |
z484z |
91 |
16:12:33 |
ger-ukr |
юр. |
Mietvertrag |
договір оренди |
Brücke |
92 |
16:04:40 |
eng-rus |
юр. |
be on a case |
вести дело (об адвокате: - How's Maia? – She's doing well. She's on a case. – She's gonna blow us all away) |
Taras |
93 |
16:02:57 |
ger-ukr |
юр. |
Hauptwohnsitz |
основне місце проживання |
Brücke |
94 |
16:00:46 |
eng-rus |
ек. |
customer's net debit balance |
чистый дебетовый остаток клиента (суммарный кредит, предоставленный членом Нью-Йоркской фондовой биржи своему клиенту для покупки ценных бумаг) |
вк |
95 |
16:00:16 |
ger-ukr |
соц.заб. |
Еrziehungshilfe |
допомога у вихованні |
Brücke |
96 |
15:57:35 |
ger-ukr |
заг. |
chronischer Alkoholmissbrauch |
хронічне пияцтво |
Brücke |
97 |
15:56:44 |
ger-ukr |
заг. |
Alkoholexzess |
пиятика |
Brücke |
98 |
15:56:22 |
ger-ukr |
мед. |
Alkoholblutprobe |
перевірка вмісту алкоголю у крові |
Brücke |
99 |
15:55:37 |
ger-ukr |
соц.заб. |
Adoleszenzkrise |
криза підліткового віку |
Brücke |
100 |
15:54:48 |
eng-rus |
юр. |
be stalemated |
зайти в тупик (...then we are stalemated) |
Taras |
101 |
15:54:37 |
ger-ukr |
заг. |
Adoptionsfreigabe |
дозвіл на усиновлення |
Brücke |
102 |
15:53:21 |
ger-ukr |
заг. |
Abgabenbefreiung |
звільнення від податків |
Brücke |
103 |
15:52:55 |
ger-ukr |
заг. |
Ablaufstörung |
порушення процесу |
Brücke |
104 |
15:52:35 |
eng-rus |
заг. |
ringleader |
смутьян |
Olya34 |
105 |
15:52:30 |
ger-ukr |
соц.заб. |
Abklärungsphase |
фаза прояснення (ситуації клієнта) |
Brücke |
106 |
15:52:01 |
ger-ukr |
заг. |
Kreisverkehr |
кругове перехрестя |
Anuvadak |
107 |
15:51:47 |
ger-ukr |
заг. |
Abfindung |
компенсація |
Brücke |
108 |
15:51:16 |
ger-ukr |
соц.заб. |
Abenteuerspielplatz |
дитячий майданчик для проведення педагогічних ігор |
Brücke |
109 |
15:49:44 |
ger-ukr |
юр. |
Asylhindernisse |
обставини, що перешкоджають отриманню притулку |
Brücke |
110 |
15:49:09 |
ger-ukr |
юр. |
Asylrecht |
право на отримання притулку |
Brücke |
111 |
15:48:37 |
ger-ukr |
зневаж. |
Asylant |
прохач притулку |
Brücke |
112 |
15:48:24 |
ger-ukr |
зневаж. |
Asylant |
шукач притулку |
Brücke |
113 |
15:46:55 |
eng-rus |
юр. |
Friedman method |
метод Фридмана (тж. the Friedman method of interrogation: "The Friedman Method" "is a banned coercive technique of interrogation" "that results in too many false confessions) |
Taras |
114 |
15:46:19 |
ger-ukr |
конт. |
Drittstaat |
інша країна |
Brücke |
115 |
15:45:13 |
ger-ukr |
юр. |
Asylberechtigter |
особа, що має право на притулок |
Brücke |
116 |
15:39:26 |
eng-rus |
заг. |
ice-in |
ледостав |
Olya34 |
117 |
15:39:17 |
ger-ukr |
ек. |
Europäischer Wirtschaftsraum |
Європейська економічна зона |
Brücke |
118 |
15:38:46 |
eng-rus |
юр. |
garnish |
удерживать деньги (с) должника) |
Taras |
119 |
15:36:47 |
eng-rus |
юр. |
garnish |
удержать деньги с должника и отдать их другому лицу в уплату долга. Обычно лицо, удерживающее деньги должника, является его работодателем (Superior Court of California Legal Dictionary) |
Taras |
120 |
15:36:06 |
eng-rus |
перен. |
intersperse |
сдабривать |
Vadim Rouminsky |
121 |
15:35:25 |
eng-rus |
заг. |
ice-out |
ледоход |
Olya34 |
122 |
15:32:17 |
rus-por |
геолог. |
редкие металлы |
metais raros |
JIZM |
123 |
15:29:05 |
rus-spa |
заг. |
дефенестрация |
defenestración |
Alexander Matytsin |
124 |
15:27:14 |
rus-spa |
заг. |
интерробанг |
exclarrogativo (лигатура, представляющая собой наложение вопросительного и восклицательного знаков) |
Alexander Matytsin |
125 |
15:24:29 |
rus-spa |
заг. |
лемниската |
lemniscata (знак бесконечности) |
Alexander Matytsin |
126 |
15:20:30 |
eng-rus |
спорт. |
give a bye to |
предоставить право досрочного выхода в следующий раунд (FIFA have confirmed that Poland will be given a bye into the World Cup play-off final after Russia were suspended from international competitions. 90min.com) |
aldrignedigen |
127 |
15:15:04 |
rus-spa |
заг. |
эглет |
herrete (металлический или пластиковый наконечник шнурка) |
Alexander Matytsin |
128 |
15:14:58 |
eng-rus |
конт. |
long |
напролёт (all night long — ночь напролёт) |
Olya34 |
129 |
15:09:36 |
rus-por |
заг. |
проверить |
verificar |
JIZM |
130 |
15:07:23 |
ger-ukr |
тлб. |
Ticker |
рухомий рядок |
Brücke |
131 |
15:05:51 |
rus-por |
зв’яз. |
телевышка |
Torre de TV |
JIZM |
132 |
15:02:56 |
ger-ukr |
заг. |
Videobotschaft |
відеозвернення |
Brücke |
133 |
15:01:06 |
ger-ukr |
австр. |
aufklauben |
піднімати з землі |
Brücke |
134 |
15:00:41 |
ger-ukr |
австр. |
zusammenklauben |
визбирувати |
Brücke |
135 |
14:57:21 |
rus-ger |
осв. |
компьютерные знания |
Computerkenntnisse |
dolmetscherr |
136 |
14:54:37 |
eng-rus |
заг. |
memorial |
мемориал жертвам войны (тж. war memorial) |
Taras |
137 |
14:50:29 |
ger-ukr |
астр. |
Zwergplanet |
карликова планета |
Brücke |
138 |
14:48:41 |
ger-ukr |
рел. |
Apokryphen |
апокрифічна література |
Brücke |
139 |
14:47:25 |
ger |
абрев. назв.орг. |
BFA |
Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl (Австрия) |
grey_hedgehog |
140 |
14:47:10 |
ger-ukr |
топон. |
Portugal |
Португалія |
Brücke |
141 |
14:45:40 |
ger-ukr |
менедж. |
Humankapital |
людський капітал |
Brücke |
142 |
14:44:00 |
eng-rus |
заг. |
screw full in |
ввёртывать до отказа (screw as far as it goes, screw to the limit) |
Maeldune |
143 |
14:43:03 |
ger-ukr |
філол. |
Konfuzianismus |
конфуціанство |
Brücke |
144 |
14:42:15 |
ger |
абрев. назв.орг. |
BBU |
Bundesagentur für Betreuungs- und Unterstützungsleistungen (Австрия) |
grey_hedgehog |
145 |
14:42:11 |
ger-ukr |
комп. |
Rechnerverbund |
комп'ютерний кластер |
Brücke |
146 |
14:41:24 |
eng-rus |
розм. |
loss |
беда (no great loss — невелика беда) |
Olya34 |
147 |
14:41:22 |
ger-ukr |
орніт. |
Wasserläufer |
коловодник |
Brücke |
148 |
14:40:06 |
ger-ukr |
психол. |
Furchtappell |
звернення до страху |
Brücke |
149 |
14:39:06 |
ger-ukr |
бухг. |
Rechnungsperiode |
звітний період |
Brücke |
150 |
14:37:08 |
ger-ukr |
заг. |
Diskurs |
дискурс |
Brücke |
151 |
14:33:18 |
ger-ukr |
топон. |
Myanmar |
М'янма |
Brücke |
152 |
14:32:50 |
ger-ukr |
топон. |
Mauritius |
Маврикій |
Brücke |
153 |
14:32:34 |
ger-ukr |
топон. |
Mauretanien |
Мавританія |
Brücke |
154 |
14:32:11 |
ger-ukr |
геогр. |
Magellanstraße |
Магелланова протока |
Brücke |
155 |
14:31:39 |
ger-ukr |
менедж. |
Menschenführung |
лідерство |
Brücke |
156 |
14:30:51 |
rus-ger |
мед. |
без существенных изменений в динамике |
kein signifikanter Befundwandel |
jurist-vent |
157 |
14:28:36 |
ger-ukr |
іст. |
Jugoslawien |
Югославія |
Brücke |
158 |
14:27:13 |
ger-ukr |
зах.дан. |
Informationssicherheit |
інформаційна безпека |
Brücke |
159 |
14:26:30 |
ger-ukr |
топон. |
Horn von Afrika |
Сомалійський півострів |
Brücke |
160 |
14:24:55 |
ger-ukr |
іммігр. |
Herkunftsland |
батьківщина (...Staatsangehörige anderer Drittländer, die ... nicht in der Lage sind, sicher und dauerhaft in ihr Herkunftsland oder ihre Herkunftsregion zurückzukehren.) |
4uzhoj |
161 |
14:24:41 |
eng-rus |
розм. |
housepainter |
киллер |
Taras |
162 |
14:23:41 |
ger-ukr |
торг. |
Herkunftsland |
країна походження (товару, продукту) |
4uzhoj |
163 |
14:20:48 |
eng-rus |
заг. |
hunk |
сексуально привлекательный мужчина |
Taras |
164 |
14:17:11 |
ger-ukr |
заг. |
rechtmäßig |
легально |
4uzhoj |
165 |
14:12:16 |
ger-ukr |
заг. |
unbefristet |
без обмеження строку дії |
4uzhoj |
166 |
14:10:06 |
ger-ukr |
іст. |
Heiliges Römisches Reich |
Священна Римська імперія |
Brücke |
167 |
14:09:36 |
ger-ukr |
заг. |
nachweisen |
довести (Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer, die nachweisen können, dass sie sich vor dem 24. Februar 2022 auf der Grundlage eines nach ukrainischem Recht erteilten gültigen unbefristeten Aufenthaltstitels rechtmäßig in der Ukraine aufgehalten haben) |
4uzhoj |
168 |
14:08:16 |
ger-ukr |
заг. |
auf der Grundlage |
на підставі (Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer, die nachweisen können, dass sie sich vor dem 24. Februar 2022 auf der Grundlage eines nach ukrainischem Recht erteilten gültigen unbefristeten Aufenthaltstitels rechtmäßig in der Ukraine aufgehalten haben, und die nicht in der Lage sind, sicher und dauerhaft in ihr Herkunftsland oder ihre Herkunftsregion zurückzukehren) |
4uzhoj |
169 |
14:08:10 |
ger-ukr |
бізн. |
Tochtergesellschaft |
дочірнє підприємство |
Brücke |
170 |
14:07:51 |
eng-rus |
заг. |
mane |
львиная грива (Why do lions wear manes and other felines not? Possibly due to their way of life. Unlike other cats, lions lead prides, a community consisting of a male, several females, and cubs of different ages. Pride members encounter each other constantly, not only during the breeding season. In such a way of life, signals regulating aggression are useful, including the ability to determine the sex of a tribe mate from afar. The mane, a distinctive feature of the adult male, serves this purpose) |
Taras |
171 |
14:07:38 |
ger-ukr |
страх. |
Versicherungsvertrag |
договір страхування |
Brücke |
172 |
14:06:35 |
ger-ukr |
осв. |
Fernunterricht |
дистанційне навчання |
Brücke |
173 |
14:06:15 |
ger-ukr |
ПЗ |
Linux-Distribution |
дистрибутив Linux |
Brücke |
174 |
14:05:52 |
rus-ger |
іммігр. |
лица без гражданства |
Staatenlose (Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer, die nachweisen können, dass sie sich vor dem 24. Februar 2022 auf der Grundlage eines nach ukrainischem Recht erteilten gültigen unbefristeten Aufenthaltstitels rechtmäßig in der Ukraine aufgehalten haben) |
4uzhoj |
175 |
14:05:11 |
ger-ukr |
іммігр. |
Staatenlose |
особи без громадянства (Staatenlose und Staatsangehörige anderer Drittländer, die nachweisen können, dass sie sich vor dem 24. Februar 2022 auf der Grundlage eines nach ukrainischem Recht erteilten gültigen unbefristeten Aufenthaltstitels rechtmäßig in der Ukraine aufgehalten haben) |
4uzhoj |
176 |
14:05:05 |
eng-rus |
фарма. |
proper name |
непатентованное название присвоенное FDA ("Proper Name" means the nonproprietary name designated by FDA in the license for a biological product licensed under the PHS Act (see 21 C.F.R. § 600.3(k)).) |
Wakeful dormouse |
177 |
14:04:31 |
ger-ukr |
військ. |
Demilitarisierung |
демілітаризація |
Brücke |
178 |
14:03:36 |
eng-rus |
заг. |
detrimental |
вредный для здоровья |
Taras |
179 |
14:03:12 |
ger-ukr |
топон. |
Georgien |
Грузія |
Brücke |
180 |
14:01:47 |
ger-ukr |
гроші. |
Hrywnja |
гривня (UAH) |
Brücke |
181 |
13:56:19 |
eng-rus |
ген. |
mutanome |
мутаном (Совокупность соматических раковых мутаций в отдельной опухоли wikipedia.org) |
aguane |
182 |
13:56:14 |
ger-ukr |
геогр. |
Regenmoor |
верхове болото |
Brücke |
183 |
13:54:24 |
ger-ukr |
іст. |
Großer Brand von London |
Велика лондонська пожежа |
Brücke |
184 |
13:53:59 |
ger-ukr |
іст. |
Großfürstentum Litauen |
Велике князівство Литовське |
Brücke |
185 |
13:52:32 |
ger-ukr |
топон. |
Bosnien und Herzegowina |
Боснія і Герцеговина |
Brücke |
186 |
13:51:24 |
ger-ukr |
заг. |
Billion |
більйон |
Brücke |
187 |
13:49:45 |
ger-ukr |
заг. |
Barrikade |
барикада |
Brücke |
188 |
13:49:14 |
eng-rus |
заг. |
pat on the head |
гладить по головке |
Scorrific |
189 |
13:48:06 |
rus-ita |
юр. |
заявлять о наличие задолженности |
insinuare crediti (обязательств) |
massimo67 |
190 |
13:35:14 |
rus-ger |
осв. |
журнал учебных занятий |
Klassenbuch |
Oxana Vakula |
191 |
13:34:00 |
eng-rus |
цив.пр. |
regional address bureau |
ОАБ (областное адресное бюро) |
wordsbase |
192 |
13:30:01 |
rus-ger |
осв. |
пробная практика |
Unterrichtspraktikum (пробная практика в школе – педагогическая практика) |
Oxana Vakula |
193 |
13:29:05 |
ger-ukr |
розм. |
hinüber sein |
остаточно зламатися (umgangssprachlich im Deutschen) |
Brücke |
194 |
13:27:47 |
ger-ukr |
розм. |
den Geist aufgeben |
зламатися |
Brücke |
195 |
13:14:30 |
ger-ukr |
заг. |
Osterglocke |
нарцис |
Anuvadak |
196 |
13:13:30 |
ger-ukr |
заг. |
Einkaufsliste |
список покупок |
Anuvadak |
197 |
13:13:05 |
eng-rus |
заг. |
the importance or otherwise |
важен или не важен (One point, at least, needs to be settled:
namely, the importance or otherwise of the
thermal properties) |
Maeldune |
198 |
13:10:17 |
rus-ger |
заг. |
общая биология |
allgemeine Biologie |
Oxana Vakula |
199 |
13:10:16 |
ger-ukr |
заг. |
Polizeihubschrauber |
поліційний гелікоптер |
Anuvadak |
200 |
13:09:59 |
ger-ukr |
заг. |
Polizeiauto |
поліційний автомобіль |
Anuvadak |
201 |
13:04:56 |
ger-ukr |
заг. |
Schreibwarengeschäft |
канцелярський магазин |
Anuvadak |
202 |
13:04:28 |
eng-rus |
с/г. |
variable rate fertilizer application |
дифференцированное внесение удобрений (topcropmanager.com) |
Alexgopp |
203 |
13:03:22 |
ger-ukr |
заг. |
Buchgeschäft |
книгарня |
Anuvadak |
204 |
13:01:44 |
ger-ukr |
заг. |
selbständige Erwerbstätigkeit |
ведення підприємницької діяльності (Mit der Aufenthaltserlaubnis wird die Beschäftigung erlaubt, jedoch keine selbständige Erwerbstätigkeit.) |
4uzhoj |
205 |
13:01:18 |
rus-ger |
заг. |
ведение предпринимательской деятельности |
selbständige Erwerbstätigkeit (Mit der Aufenthaltserlaubnis wird die Beschäftigung erlaubt, jedoch keine selbständige Erwerbstätigkeit.) |
4uzhoj |
206 |
12:57:29 |
eng-rus |
розм. |
I told you so |
а я о чём |
Abysslooker |
207 |
12:57:11 |
eng-rus |
мед. |
treatment as usual |
обычное лечение |
vlad-and-slav |
208 |
12:49:46 |
rus-ger |
росл. |
лесопосадочный материал |
forstliches Vermehrungsgut (siblescompany.ru) |
Abduvakhid |
209 |
12:44:36 |
ger-ukr |
військ., жарг. |
Vogel |
пташка (für "Flugzeug") |
Brücke |
210 |
12:44:11 |
ger-ukr |
канц. |
Aufenthaltsrecht |
порядок перебування |
4uzhoj |
211 |
12:43:43 |
rus-ger |
заг. |
порядок нахождения |
Aufenthaltsrecht |
4uzhoj |
212 |
12:43:01 |
eng-rus |
с/г. |
continuously cultivated soil |
хорошо окультуренная почва |
Alexgopp |
213 |
12:41:52 |
rus-ita |
юр. |
патентный поверенный |
corrispondente brevettuale |
massimo67 |
214 |
12:40:15 |
ger-ukr |
заг. |
praktisch |
зручно |
Brücke |
215 |
12:34:51 |
rus-ita |
заг. |
протекция |
buoni uffici |
Avenarius |
216 |
12:34:19 |
ger-ukr |
заг. |
Sandburg |
пісочний замок |
Anuvadak |
217 |
12:30:11 |
eng-rus |
юр., суд. |
verified motion |
ходатайство под присягой |
Баян |
218 |
12:29:56 |
ger-ukr |
заг. |
Wippe |
гойдалка-балансир |
Anuvadak |
219 |
12:23:04 |
ger-ukr |
заг. |
Spielplatz |
ігровий майданчик |
Anuvadak |
220 |
12:22:12 |
eng-rus |
заг. |
what have you been up to? |
чем занимаешься? |
Taras |
221 |
12:19:35 |
rus-spa |
заг. |
утвердить |
aprobar |
Noia |
222 |
12:18:16 |
eng-rus |
юр., суд. |
clerk's default |
регистрация в канцелярии факта отсутствия отзыва на исковое заявление (инициируется истцом, что даёт ему право получить в дальнейшем решение в свою пользу default judgement; в частности в шт. Флорида douglasfirm.com) |
Баян |
223 |
12:16:31 |
ger-ukr |
міф. |
Kobold |
гоблін |
Anuvadak |
224 |
12:15:20 |
eng-rus |
юр., суд. |
entry of default |
регистрация факта отсутствия отзыва на исковое заявление (инициируется истцом, что даёт ему право получить в дальнейшем решение в свою пользу default judgement; в частности в шт. Флорида douglasfirm.com) |
Баян |
225 |
12:11:40 |
ger-ukr |
заг. |
Surfen |
серфінг |
Anuvadak |
226 |
12:00:50 |
rus-spa |
заг. |
надбавка за выслугу лет |
bono de antigüedad |
votono |
227 |
11:57:19 |
ger-ukr |
топон. |
Balkan |
Балкани |
Brücke |
228 |
11:56:00 |
ger-ukr |
топон. |
Balkanhalbinsel |
Балканський півострів |
Brücke |
229 |
11:55:24 |
ger-ukr |
бухг. |
Buchwert |
балансова вартість |
Brücke |
230 |
11:49:10 |
ger-ukr |
хім. |
Ordnungszahl |
атомний номер |
Brücke |
231 |
11:46:28 |
ger-ukr |
заг. |
Drucklufttauchgerät |
акваланг |
Brücke |
232 |
11:45:29 |
ger-ukr |
заг. |
Autorennen |
автомобільні перегони |
Brücke |
233 |
11:45:14 |
rus-spa |
заг. |
если возможно |
a ser posible (желательно) |
votono |
234 |
11:41:58 |
ger-ukr |
заг. |
Rollerblades |
роликові ковзани (Marke) |
Brücke |
235 |
11:38:40 |
ger-ukr |
заг. |
Pfadfinderin |
пластунка |
Anuvadak |
236 |
11:37:26 |
ger-ukr |
заг. |
Spielerin |
гравчиня |
Anuvadak |
237 |
11:35:34 |
rus-por |
заг. |
солнечный |
solar |
JIZM |
238 |
11:35:26 |
ger-ukr |
заг. |
Musikerin |
музикантка |
Anuvadak |
239 |
11:35:12 |
rus-por |
заг. |
солнцезащитный крем |
protetor solar |
JIZM |
240 |
11:34:37 |
rus-por |
заг. |
загорать |
tomar banho de sol |
JIZM |
241 |
11:33:01 |
ger-ukr |
заг. |
Teddybär |
плюшевий ведмедик |
Anuvadak |
242 |
11:32:04 |
ger-ukr |
заг. |
Bilderbuch |
книжка-картинка |
Anuvadak |
243 |
11:30:58 |
rus-ger |
мед. |
обследование на туберкулёз |
Tuberkulose-Untersuchung |
dolmetscherr |
244 |
11:30:53 |
eng |
абрев. ООН |
ICVAC |
International classification of violence against children for statistical purposes |
Игорь_2006 |
245 |
11:29:47 |
eng-rus |
нафт.газ., касп. |
non-intrusive |
бесконтактный |
Yeldar Azanbayev |
246 |
11:29:13 |
eng-rus |
нафт.газ., касп. |
non-intrusive |
не нарушающий целостность (оборудования) |
Yeldar Azanbayev |
247 |
11:27:34 |
eng-rus |
нафт.газ., касп. |
non-intrusive work |
работы, не нарушающие целостность оборудования (осмотр
) |
Yeldar Azanbayev |
248 |
11:25:25 |
ger-ukr |
заг. |
eislaufen |
кататися на ковзанах |
Anuvadak |
249 |
11:20:57 |
ger-ukr |
заг. |
Jongleurin |
жонглерка |
Anuvadak |
250 |
11:15:33 |
ger-ukr |
заг. |
Surfbrett |
дошка для серфінгу |
Anuvadak |
251 |
11:13:35 |
ger-ukr |
заг. |
Segelboot |
вітрильник |
Anuvadak |
252 |
11:12:29 |
ger-ukr |
заг. |
Angeln |
риболовля |
Anuvadak |
253 |
11:12:24 |
eng-bul |
юр. |
high diligence |
изключително старание |
алешаBG |
254 |
11:09:17 |
ger-ukr |
заг. |
Inlineskates |
роликові ковзани |
Anuvadak |
255 |
11:06:50 |
rus-heb |
заг. |
касается сути дела |
רלוונטי |
Баян |
256 |
10:58:29 |
ger-ukr |
заг. |
Fell |
шерсть (dicht behaarte Haut) |
Anuvadak |
257 |
10:55:53 |
eng-rus |
пак. |
thermoformer |
термоформер |
Ying |
258 |
10:54:37 |
ger-ukr |
спорт. |
Schläger |
бита |
Anuvadak |
259 |
10:54:25 |
rus |
пак. |
термоформер |
то же, что вакуумный упаковщик |
Ying |
260 |
10:52:12 |
eng-rus |
пак. |
peel-effect |
пил-эффект (пленка и т.д.) с эффектом легкого вскрытия) |
Ying |
261 |
10:52:01 |
ger-ukr |
муз.інстр. |
Blockflöte |
блокфлейта |
Anuvadak |
262 |
10:49:53 |
eng-rus |
нафт.газ., касп. |
stroking valve |
проверка хода клапана |
Yeldar Azanbayev |
263 |
10:47:22 |
rus-ger |
юр. |
материальное положение |
Einkommenssituation |
dolmetscherr |
264 |
10:45:21 |
rus |
абрев. пак. |
ОПА |
ориентированный полиамид |
Ying |
265 |
10:40:16 |
ger-ukr |
мед. |
Tierärztin |
ветеринарка |
Anuvadak |
266 |
10:34:34 |
eng-rus |
ген. |
manually curated database |
курируемая база данных (database или repository или catalog, уточняйте) |
Farrukh2012 |
267 |
10:27:38 |
rus-ita |
заг. |
сажать |
rinchiudere (в тюрьму: non ci possono rinchiudere tutti — всех не посадят) |
Olya34 |
268 |
10:22:51 |
rus-ita |
ек. |
результаты интеллектуальной деятельности |
prestazione d'opera intellettuale (acquisire singole prestazione d'opera intellettuale) |
massimo67 |
269 |
10:22:28 |
eng-rus |
фін. |
immediate holding company |
ближайшая холдинговая компания |
вк |
270 |
10:22:11 |
eng-rus |
фін. |
immediate holding company |
непосредственная холдинговая компания (имеет контрольный пакет акций в другой компании, но при этом сама находится под контролем третьей компании, являющейся холдинговой компанией для двух первых) |
вк |
271 |
10:21:08 |
rus-ger |
заг. |
поддерживать |
mittragen (etwas von jemandem míttragen: die Entscheidungen werden von den meisten Deutschen mitgetragen — данные решения назодят поддержку у большинства немцев • das Leid von j-m míttragen — переносить с кем-л горе academic.ru) |
Linguaer |
272 |
9:57:12 |
eng-rus |
м'яс. |
easy-peel |
легкосъемная (оболочка для колбас и т.д.) |
Ying |
273 |
9:56:27 |
eng-rus |
м'яс. |
viscose-reinforced |
вискозно-армированная (оболочка для колбас и т.д.) |
Ying |
274 |
9:43:09 |
eng-rus |
банк. |
interest rate channel |
процентный канал |
khodjaev |
275 |
9:40:57 |
rus-spa |
бот. |
уллюко |
olloco (культивируется в горных районах Центральной и Южной Америки) |
AlexanderGerasimov |
276 |
9:09:55 |
eng-rus |
тварин. |
livestock |
животноводство |
Vladimir |
277 |
9:09:03 |
rus-ita |
авто. |
внедорожник |
quattro per quattro |
Taras |
278 |
9:07:59 |
rus-ita |
авто. |
полноприводный автомобиль |
quattro per quattro (una quattro per quattro) |
Taras |
279 |
8:53:04 |
eng-rus |
маш.мех. |
radiographic testing |
гамма дефектоскопия |
Lialia03 |
280 |
8:44:30 |
eng-rus |
маш.мех. |
penetrant testing |
цветная дефектоскопия |
Lialia03 |
281 |
8:44:13 |
eng-rus |
ідіом. |
as busy as a beaver |
постоянно занят (выражение употребляют в положительном контексте: You are always as busy as a beaver – Ты всегда трудишься, как пчёлка) |
Taras |
282 |
8:42:58 |
rus-ger |
розм. |
компрессор сжатого воздуха |
Druckluftkompressor |
marinik |
283 |
8:42:13 |
eng-rus |
ідіом. |
as busy as a beaver |
трудится как пчёлка |
Taras |
284 |
8:41:17 |
eng-rus |
маш.мех. |
visual testing |
оптическая дефектоскопия |
Lialia03 |
285 |
8:36:56 |
eng-rus |
ідіом. |
I have a hollow leg |
у меня бездонный желудок |
Taras |
286 |
8:35:00 |
eng-rus |
ідіом. |
have a hollow leg |
иметь бездонный желудок (I have a hollow leg) |
Taras |
287 |
8:23:49 |
rus-ger |
пожеж. |
крупный пожар на промышленном объекте |
Industriebrand (на промышленных объектах) |
marinik |
288 |
8:23:24 |
rus-por |
заг. |
невинный |
inocente |
JIZM |
289 |
8:23:03 |
rus-por |
заг. |
виновный |
culpado |
JIZM |
290 |
8:22:45 |
rus-por |
заг. |
одинокий |
solitário |
JIZM |
291 |
8:22:23 |
rus-por |
заг. |
сознательный |
consciente |
JIZM |
292 |
8:22:11 |
rus-ger |
заг. |
пожар на промышленном предприятии |
Industriebrand |
marinik |
293 |
8:22:00 |
rus-por |
заг. |
усталый |
cansado |
JIZM |
294 |
8:21:39 |
rus-por |
заг. |
спящий |
dormente |
JIZM |
295 |
8:21:31 |
eng-bul |
юр. |
live by the law, not by one's notions of the law |
живея не по понятия, а по закон |
алешаBG |
296 |
8:21:18 |
rus-por |
заг. |
узкий |
estreito |
JIZM |
297 |
8:20:58 |
eng-bul |
юр. |
housing court |
жилищен съд |
алешаBG |
298 |
8:20:52 |
rus-por |
заг. |
возбуждающий |
excitante |
JIZM |
299 |
8:20:34 |
rus-por |
заг. |
волнующий |
emocionante |
JIZM |
300 |
8:20:19 |
eng-bul |
юр. |
residential easement |
жилищен сервитут |
алешаBG |
301 |
8:19:58 |
eng-bul |
юр. |
housing quota |
жилищна квота |
алешаBG |
302 |
8:19:36 |
rus-por |
заг. |
печальный |
triste |
JIZM |
303 |
8:19:29 |
eng-bul |
юр. |
houses, papers, or effects |
жилище, документи или имущество |
алешаBG |
304 |
8:19:12 |
rus-por |
заг. |
судьба |
sorte |
JIZM |
305 |
8:19:00 |
eng-bul |
юр. |
residential floor |
жилищна площ |
алешаBG |
306 |
8:18:51 |
rus-por |
заг. |
беспокойный |
inquieto |
JIZM |
307 |
8:18:31 |
eng-bul |
юр. |
dwelling place |
жилищна площ |
алешаBG |
308 |
8:18:26 |
rus-por |
заг. |
любопытный |
curioso |
JIZM |
309 |
8:18:07 |
eng-bul |
юр. |
condominium unit |
жилищен обект в етажна собственост |
алешаBG |
310 |
8:17:40 |
eng-bul |
юр. |
natural life |
живот, завършил с естествена смърт |
алешаBG |
311 |
8:17:30 |
rus-por |
заг. |
внезапный |
súbito |
JIZM |
312 |
8:17:12 |
eng-bul |
юр. |
outside life |
живот на свобода (вън от затвора) |
алешаBG |
313 |
8:16:52 |
rus-por |
заг. |
боязнь |
medo |
JIZM |
314 |
8:16:40 |
eng-bul |
юр. |
life or limb |
живот или телесна неприкосновеност |
алешаBG |
315 |
8:16:23 |
rus-por |
заг. |
перманентный |
permanente |
JIZM |
316 |
8:16:16 |
eng-bul |
юр. |
ill-treatment of detainees in custody |
жестоко отношение към задържани под стража |
алешаBG |
317 |
8:15:51 |
eng-bul |
юр. |
cruelty to children |
жестоко отношение към деца (състав на престъпление) |
алешаBG |
318 |
8:15:49 |
rus-por |
заг. |
известный |
bem conhecido |
JIZM |
319 |
8:15:07 |
eng-bul |
юр. |
cruel design |
жесток умисъл |
алешаBG |
320 |
8:14:52 |
rus-por |
заг. |
малозивестный |
mal conhecido |
JIZM |
321 |
8:14:45 |
eng-bul |
юр. |
cruel design |
жестоко намерение |
алешаBG |
322 |
8:14:19 |
eng-bul |
юр. |
abusive treatment |
жестоко отношение |
алешаBG |
323 |
8:13:53 |
eng-bul |
юр. |
severe beating |
жесток побой |
алешаBG |
324 |
8:13:25 |
eng-bul |
юр. |
cruel and unusual punishment |
жестоко и необичайно наказание |
алешаBG |
325 |
8:11:32 |
rus-por |
заг. |
известный |
conhecido |
JIZM |
326 |
8:11:25 |
eng-bul |
юр. |
victims of war |
жертви на войната (напр. убити, ранени, пропаднали без вест) |
алешаBG |
327 |
8:11:18 |
rus-ita |
буд. |
Внутренний отчет или сертификат о выполнении работ |
SIL (Stato Interno Lavori. Является внутренним документом в строительных компаниях, показывающий фактическое выполнение работ, независимо от того были они приняты Заказчиком и оплачены или нет.) |
moonlike |
328 |
8:11:04 |
rus-por |
заг. |
удобный |
confortável |
JIZM |
329 |
8:08:02 |
rus-por |
заг. |
адекватный |
adequado |
JIZM |
330 |
8:07:47 |
eng-bul |
юр. |
casualties of war |
жертви на войната |
алешаBG |
331 |
8:07:40 |
rus-por |
заг. |
ясный |
óbvio |
JIZM |
332 |
8:07:24 |
eng-bul |
юр. |
knife-victim |
жертва на намушкване с нож |
алешаBG |
333 |
8:07:17 |
rus-por |
заг. |
замечательный |
famoso |
JIZM |
334 |
8:06:58 |
rus-por |
заг. |
замышлять |
cuidar |
JIZM |
335 |
8:06:46 |
eng-bul |
юр. |
victim of violence |
жертва на насилие |
алешаBG |
336 |
8:06:39 |
rus-por |
заг. |
скучный |
entediante |
JIZM |
337 |
8:06:17 |
rus-por |
заг. |
усердный |
atento |
JIZM |
338 |
8:06:13 |
eng-bul |
юр. |
murderess |
жена, извършила тежко престъпление |
алешаBG |
339 |
8:05:54 |
rus-por |
заг. |
господствующий |
dominante |
JIZM |
340 |
8:05:46 |
eng-bul |
юр. |
jury-woman |
жена съдебен заседател |
алешаBG |
341 |
8:05:27 |
rus-por |
заг. |
действительный |
efetivo |
JIZM |
342 |
8:05:18 |
eng-bul |
юр. |
female offender |
жена престъпница |
алешаBG |
343 |
8:04:36 |
rus-por |
заг. |
квалифицированный |
qualificado |
JIZM |
344 |
8:04:17 |
rus-por |
заг. |
небезопасный |
inseguro |
JIZM |
345 |
8:04:04 |
eng-bul |
юр. |
brutal punishment |
жестоко наказание |
алешаBG |
346 |
8:03:54 |
rus-por |
заг. |
доверительный |
confiável |
JIZM |
347 |
8:03:42 |
eng-bul |
юр. |
administratrix |
жена, изпълнител на завещание |
алешаBG |
348 |
8:03:29 |
rus-por |
заг. |
опасный |
perigoso |
JIZM |
349 |
8:03:18 |
eng-bul |
юр. |
scolder |
жена, постоянно нарушаваща обществения ред |
алешаBG |
350 |
8:03:09 |
rus-por |
заг. |
ограниченный |
restrito |
JIZM |
351 |
8:02:50 |
rus-por |
заг. |
существенный |
substancial |
JIZM |
352 |
8:02:31 |
rus-por |
заг. |
субстанция |
substância |
JIZM |
353 |
8:02:06 |
rus-por |
заг. |
информированный |
notícioso |
JIZM |
354 |
8:02:02 |
eng-bul |
юр. |
covert |
жена, намираща се под покровителството на мъжа |
алешаBG |
355 |
8:01:42 |
rus-por |
заг. |
выделяющийся |
relevante |
JIZM |
356 |
8:01:36 |
eng-bul |
юр. |
adulteress |
жена, нарушаваща съпружеската вярност |
алешаBG |
357 |
8:01:12 |
eng-bul |
юр. |
fornicatress |
жена, встъпила в извънбрачна връзка |
алешаBG |
358 |
8:00:40 |
eng-bul |
юр. |
willfully |
желаещ настъпването на обществено опасни последствия (волеви момент на умисъл) |
алешаBG |
359 |
8:00:26 |
rus-por |
заг. |
бережливый |
aproveitador |
JIZM |
360 |
8:00:02 |
eng-bul |
юр. |
malign |
желаещ зло другиму |
алешаBG |
361 |
7:59:35 |
eng-bul |
юр. |
would-be |
желаещ |
алешаBG |
362 |
7:58:01 |
eng-bul |
юр. |
desirable decision |
желателно решение |
алешаBG |
363 |
7:57:33 |
eng-bul |
юр. |
it is desirable that |
желателно е, че |
алешаBG |
364 |
7:57:12 |
eng-bul |
юр. |
wish of the accused |
желание на обвиняемия |
алешаBG |
365 |
7:56:47 |
eng-bul |
юр. |
wish of advocate |
желание на адвоката |
алешаBG |
366 |
7:51:46 |
eng-bul |
юр. |
file a lawsuit against |
жалвам се в съда срещу |
алешаBG |
367 |
7:51:24 |
eng-bul |
юр. |
go to law |
жалвам се в съда |
алешаBG |
368 |
7:50:48 |
eng-bul |
юр. |
complain to smb. of smth. |
жалвам се на нкг. за нщ. |
алешаBG |
369 |
7:50:13 |
eng-rus |
нафт.газ., касп. |
HSE critical position |
важная должность по ОЗТОС |
Yeldar Azanbayev |
370 |
7:49:06 |
eng-bul |
юр. |
complain to the police |
жалвам се в полицията |
алешаBG |
371 |
7:48:41 |
eng-bul |
юр. |
complain |
жалвам се |
алешаBG |
372 |
7:48:11 |
eng-rus |
нафт.газ., касп. |
integrated assurance plan |
интегрированный план внутреннего контроля |
Yeldar Azanbayev |
373 |
7:47:32 |
eng-bul |
юр. |
telephone complaint |
жалба, постъпила по телефона (в полицията) |
алешаBG |
374 |
7:47:26 |
eng-rus |
заг. |
see eye to eye |
соглашаться |
Taras |
375 |
7:47:03 |
eng-bul |
юр. |
verified complaint |
жалба, потвърдена под клетва |
алешаBG |
376 |
7:46:58 |
eng-rus |
нафт.газ., касп. |
ice protection structure |
ледозащитная конструкция |
Yeldar Azanbayev |
377 |
7:44:55 |
eng-bul |
юр. |
negligence complaint |
жалба за небрежност |
алешаBG |
378 |
7:44:07 |
eng-bul |
юр. |
devastavit |
жалба срещу разхищаване на имущество (от изпълнител на завещание или администратор на наследство) |
алешаBG |
379 |
7:43:14 |
eng-bul |
юр. |
devastavit |
жалба срещу изпълнител на завещание или администратор на наследство за разхищаване на имущество |
алешаBG |
380 |
7:42:09 |
eng-bul |
юр. |
appeal against action of administrative agencies |
жалба срещу действия на административни органи |
алешаBG |
381 |
7:41:44 |
eng-bul |
юр. |
applicant's application |
жалба на ищеца |
алешаBG |
382 |
7:41:10 |
eng-bul |
юр. |
supervision enforceable complaint |
жалба по реда на надзора |
алешаBG |
383 |
7:40:43 |
eng-bul |
юр. |
privacy complaint |
жалба във връзка с лични данни |
алешаBG |
384 |
7:37:38 |
eng-rus |
нафт.газ., касп. |
ice resistant rock island |
остров из каменной породы с ледовой защитой |
Yeldar Azanbayev |
385 |
7:36:45 |
eng-rus |
нафт.газ., касп. |
operations maintenance support vessel |
судно поддержки производственных операций и технического обслуживания |
Yeldar Azanbayev |
386 |
7:35:19 |
eng-rus |
нафт.газ., касп. |
ice breaker maintenance intervention support vessel |
судно поддержки производственных операций и технического обслуживания |
Yeldar Azanbayev |
387 |
6:53:32 |
rus-ger |
рел. |
совершить таинство |
Sakramente vollziehen |
dolmetscherr |
388 |
6:53:01 |
rus-ger |
рел. |
совершить таинство |
Sakramente spenden |
dolmetscherr |
389 |
6:41:46 |
rus-ger |
рел. |
имя святого и день ангела |
Namenstag |
dolmetscherr |
390 |
3:52:31 |
ger-ukr |
мед. |
vegetatives Nervensystem |
автономна нервова система |
Brücke |
391 |
3:52:05 |
ger-ukr |
мед. |
Autoimmunerkrankung |
автоімунне захворювання |
Brücke |
392 |
3:49:40 |
ger-ukr |
заг. |
Informationsgehalt |
інформативність |
Brücke |
393 |
3:48:34 |
ger-ukr |
іст. |
Tschechoslowakei |
Чехословаччина |
Brücke |
394 |
3:46:58 |
ger-ukr |
мат. |
Kreiszahl |
число пі |
Brücke |
395 |
3:46:35 |
ger-ukr |
бізн. |
Kostentreiber |
чинник видатків |
Brücke |
396 |
3:45:19 |
ger-ukr |
орніт. |
Zwergtrappe |
хохітва |
Brücke |
397 |
3:42:10 |
ger-ukr |
топон. |
Formosastraße |
Тайванська протока |
Brücke |
398 |
3:41:23 |
ger-ukr |
бот. |
Wasserdarm |
слабник водяний |
Brücke |
399 |
3:37:43 |
ger-ukr |
заг. |
Empowerment |
підвищення компетентності |
Brücke |
400 |
3:37:03 |
ger-ukr |
страх. |
Rückversicherung |
перестрахування |
Brücke |
401 |
3:36:36 |
ger-ukr |
комп. |
Reset |
перезапуск |
Brücke |
402 |
3:36:20 |
ger-ukr |
комп. |
Neustart |
перезапуск |
Brücke |
403 |
3:34:38 |
ger-ukr |
заг. |
Non-Profit-Organisation |
неприбуткова організація |
Brücke |
404 |
3:34:03 |
ger-ukr |
заг. |
Bruchharsch |
наст |
Brücke |
405 |
3:29:16 |
ger-ukr |
заг. |
Tabakindustrie |
тютюнова промисловість |
Brücke |
406 |
3:27:01 |
ger-ukr |
заг. |
Machbarkeitsstudie |
техніко-економічне обґрунтування |
Brücke |
407 |
3:21:31 |
ger-ukr |
ек. |
Wirtschaftstreibende |
підприємці |
Brücke |
408 |
3:17:17 |
ger-ukr |
геогр. |
Tiefseerinne |
океанічний жолоб |
Brücke |
409 |
3:16:39 |
ger-ukr |
заг. |
Oktoberfest |
Октоберфест |
Brücke |
410 |
3:13:29 |
ger-ukr |
заг. |
Krimtatar |
кримський татар |
Brücke |
411 |
3:11:29 |
ger-ukr |
військ. |
Informationskrieg |
інформаційна війна |
Brücke |
412 |
3:09:05 |
ger-ukr |
ек. |
Skaleneffekt |
ефект масштабу |
Brücke |
413 |
3:08:00 |
ger-ukr |
держ. |
E-Government |
електронний уряд |
Brücke |
414 |
3:07:30 |
ger-ukr |
рел. |
Mysterien von Eleusis |
Елевсінські містерії |
Brücke |
415 |
3:05:32 |
ger-ukr |
мед. |
Jungfernhäutchen |
дівоча пліва |
Brücke |
416 |
3:04:45 |
ger-ukr |
мат. |
kartesisches Koordinatensystem |
Декартова система координат |
Brücke |
417 |
3:04:24 |
ger-ukr |
мат. |
kartesisches Produkt |
Декартів добуток множин |
Brücke |
418 |
3:02:32 |
ger-ukr |
фін. |
Sicherungsgeschäft |
геджування |
Brücke |
419 |
3:00:12 |
ger-ukr |
високом. |
Conclusio |
висновок |
Brücke |
420 |
2:57:17 |
ger-ukr |
фін. |
Wagniskapital |
венчурний капітал |
Brücke |
421 |
2:22:45 |
ger-ukr |
заг. |
Treibeis |
дрейф льоду |
Brücke |
422 |
2:20:21 |
eng |
абрев. бухг. |
FWL |
Foreign worker levy (налог на иностранную рабочую силу (Сингапур)) |
Ying |
423 |
2:12:27 |
ger-ukr |
геогр. |
Ostsee |
Балтійське море |
Brücke |
424 |
2:09:51 |
ger-ukr |
мат. |
Banachraum |
Банахів простір |
Brücke |
425 |
1:58:03 |
ger-ukr |
заг. |
Beschäftigter |
робітник |
Brücke |
426 |
1:55:10 |
ger-ukr |
бот. |
Spritzgurke |
скажений огірок |
Brücke |
427 |
1:51:29 |
ger-ukr |
юр. |
Rechtsberatung |
юридична консультація |
Brücke |
428 |
1:51:13 |
rus-ger |
заг. |
заново зарегистрироваться |
ummelden (Innerhalb von zwei Wochen nach Einzug in eine Wohnung müssen Sie sich anmelden. Das gilt auch für Umzüge innerhalb Mannheims. Wenn Sie also von einer Sammelunterkunft in eine private Unterkunft ziehen, müssen Sie sich ummelden.) |
4uzhoj |
429 |
1:44:32 |
ger-ukr |
атом.ен. |
Sperrzone von Tschernobyl |
Чорнобильська зона відчуження |
Brücke |
430 |
1:43:57 |
ger-ukr |
топон. |
Tschornobyl |
Чорнобиль |
Brücke |
431 |
1:43:18 |
rus-ita |
заг. |
умничанье |
saccenteria |
Avenarius |
432 |
1:43:11 |
ger-ukr |
муз.інстр. |
Zither |
цитра |
Brücke |
433 |
1:42:43 |
ger-ukr |
заг. |
digitale Kluft |
цифрова нерівність |
Brücke |
434 |
1:40:43 |
ger-ukr |
топон. |
Istanbul |
Стамбул |
Brücke |
435 |
1:39:50 |
ger-ukr |
мед. |
Harnröhre |
сечовипускний канал |
Brücke |
436 |
1:38:18 |
ger-ukr |
мед. |
Scheidenvorhof |
присінок піхви |
Brücke |
437 |
1:37:16 |
ger-ukr |
мат. |
Schnittmenge |
перетин множин |
Brücke |
438 |
1:35:14 |
ger-ukr |
заг. |
Friedensmission |
миротворча діяльність |
Brücke |
439 |
1:34:43 |
ger-ukr |
заг. |
Router |
маршрутизатор |
Brücke |
440 |
1:32:54 |
ger-ukr |
заг. |
Gletscherbruch |
льодопад |
Brücke |
441 |
1:32:35 |
ger-ukr |
заг. |
Gletscherrandsee |
льодовикове озеро |
Brücke |
442 |
1:28:50 |
ger-ukr |
заг. |
Beirat |
консультативний комітет |
Brücke |
443 |
1:26:28 |
ger-ukr |
мат. |
abzählbare Menge |
зліченна множина |
Brücke |
444 |
1:23:59 |
ger-ukr |
заг. |
Plotter |
графопобудовник |
Brücke |
445 |
1:23:20 |
ger-ukr |
метео. |
Euler-Wind |
градієнтний вітер |
Brücke |
446 |
1:22:27 |
ger-ukr |
топон. |
Straße von Gibraltar |
Гібралтарська протока |
Brücke |
447 |
1:21:56 |
ger-ukr |
фарма. |
Halluzinogen |
галюциноген |
Brücke |
448 |
1:11:16 |
rus-ita |
заг. |
душераздирающий |
orripilante |
Avenarius |
449 |
1:10:16 |
ger-ukr |
метео. |
Gebirgsklima |
високогірний клімат |
Brücke |
450 |
1:07:51 |
ger-ukr |
топон. |
Bodensee |
Боденське озеро |
Brücke |
451 |
1:06:12 |
ger-ukr |
заг. |
Wohltätigkeit |
благодійність |
Brücke |
452 |
1:04:44 |
ger-ukr |
заг. |
lebenslanges Lernen |
безперервне навчання |
Brücke |
453 |
1:04:15 |
ger-ukr |
заг. |
Straßenkind |
безпритульна дитина |
Brücke |
454 |
1:03:36 |
ger-ukr |
заг. |
Sicheldüne |
бархан |
Brücke |
455 |
1:03:17 |
rus-ita |
застар. |
главный врач |
protomedico |
Avenarius |
456 |
1:02:57 |
rus-ita |
застар. |
старший врач |
protomedico (il medico principale di una corte, di una città, di un ospedale) |
Avenarius |
457 |
1:00:22 |
ger-ukr |
бізн. |
Geschäftsmodell |
бізнесова модель |
Brücke |
458 |
0:57:40 |
ger-ukr |
бізн. |
entgangener Gewinn |
втрачена вигода |
Brücke |
459 |
0:56:42 |
ger-ukr |
заг. |
geologische Zeitskala |
геохронологічна шкала |
Brücke |
460 |
0:54:48 |
ger-ukr |
заг. |
Valentinstag |
День святого Валентина |
Brücke |
461 |
0:51:16 |
ger-ukr |
заг. |
Grundeis |
донний лід |
Brücke |
462 |
0:50:45 |
ger-ukr |
мат. |
Euklidischer Raum |
Евклідів простір |
Brücke |
463 |
0:50:08 |
ger-ukr |
церк. |
Klerus |
духовенство |
Brücke |
464 |
0:47:00 |
ger-ukr |
ек. |
Beschäftigungsquote |
зайнятість населення |
Brücke |
465 |
0:46:36 |
ger-ukr |
заг. |
Allgemeine Erklärung der Menschenrechte |
Загальна декларація прав людини |
Brücke |
466 |
0:45:52 |
ger-ukr |
бізн. |
Kosten |
затрати |
Brücke |
467 |
0:45:31 |
ger-ukr |
заг. |
Eisstoß |
затор льоду |
Brücke |
468 |
0:45:13 |
rus-ita |
заг. |
ксенофобский |
xenofobo |
Avenarius |
469 |
0:44:16 |
ger-ukr |
зоол. |
Amphibien |
земноводні |
Brücke |
470 |
0:43:23 |
ger-ukr |
заг. |
Landnutzung |
землекористування |
Brücke |
471 |
0:42:49 |
ger-ukr |
под. |
Grundsteuer |
земельний податок |
Brücke |
472 |
0:36:48 |
ger-ukr |
зоол. |
Gämse |
козиця звичайна |
Brücke |
473 |
0:34:51 |
ger-ukr |
геогр. |
Ghyben-Herzberg-Linse |
лінза підземної води |
Brücke |
474 |
0:33:43 |
ger-ukr |
заг. |
Banderole |
марка акцизного збору |
Brücke |
475 |
0:33:15 |
ger-ukr |
іст.особ. |
Mark Aurel |
Марк Аврелій |
Brücke |
476 |
0:31:26 |
ger-ukr |
фіз. |
Drehimpuls |
момент імпульсу |
Brücke |
477 |
0:30:40 |
ger-ukr |
фіз. |
Trägheitsmoment |
момент інерції |
Brücke |
478 |
0:29:11 |
ger-ukr |
геогр. |
Niedermoor |
низинне болото |
Brücke |
479 |
0:25:39 |
ger-ukr |
геогр. |
Iberische Halbinsel |
Піренейський півострів |
Brücke |
480 |
0:23:05 |
ger-ukr |
зоол. |
Apfelwickler |
плодожерка яблунева |
Brücke |
481 |
0:21:54 |
ger-ukr |
топон. |
Palkstraße |
Полкська протока |
Brücke |
482 |
0:19:09 |
ger-ukr |
мат. |
Ergebnisraum |
простір елементарних подій |
Brücke |
483 |
0:14:26 |
rus-ita |
юр. |
неоспоримый |
inequivocabile |
massimo67 |
484 |
0:12:31 |
ger-ukr |
топон. |
St.-Georgs-Kanal |
протока Святого Георга |
Brücke |
485 |
0:12:11 |
ger-ukr |
топон. |
La-Pérouse-Straße |
протока Лаперуза |
Brücke |
486 |
0:10:59 |
ger-ukr |
христ. |
Weihnachten |
Різдво Христове |
Brücke |
487 |
0:10:38 |
ger-ukr |
мат. |
Drake-Gleichung |
рівняння Дрейка |
Brücke |
488 |
0:10:12 |
ger-ukr |
мат. |
Partition |
розбиття множини |
Brücke |
489 |
0:08:55 |
ger-ukr |
ек. |
Stückkosten |
середня собівартість |
Brücke |
490 |
0:08:08 |
ger-ukr |
орніт. |
Stimmkopf |
сиринкс |
Brücke |
491 |
0:06:57 |
ger-ukr |
орніт. |
Gänsegeier |
сип білоголовий |
Brücke |
492 |
0:06:05 |
ger-ukr |
бот. |
Tollkraut |
скополія |
Brücke |
493 |
0:05:47 |
rus-lav |
заг. |
самозанятость |
pašnodarbinātība |
Anglophile |
494 |
0:04:50 |
ger-ukr |
орніт. |
Fischadler |
скопа |
Brücke |
495 |
0:03:35 |
ger-ukr |
метео. |
Tornado |
смерч |
Brücke |
496 |
0:03:05 |
ger-ukr |
мат. |
spezielle Relativitätstheorie |
спеціальна теорія відносності |
Brücke |
497 |
0:02:20 |
ger-ukr |
страх. |
Versicherungsnehmer |
страхувальник |
Brücke |
498 |
0:01:53 |
ger-ukr |
страх. |
Versicherungsfall |
страховий випадок |
Brücke |
499 |
0:01:03 |
ger-ukr |
мат. |
surjektive Funktion |
сюр'єкція |
Brücke |